Stránky

20. dubna 2011

Listina "práv na komunikaci"

Při pročítání blogu jedné zahraniční Rett maminky jsem narazila na zajímavý článek o tom, že ve Státech mají jakousi listinu práv, která se týkají komunikace osob s těžkým zdravotním postižením. Nikdy jsem o tom neslyšela. Dokonce ani ona maminka o ní neslyšela. Ale stejně jako ji, i mě zaujala.

A proto jsem se ji rozhodla přeložit. Zřejmě s jazykovými nepřesnostmi, protože nedokážu vystihnout jednotlivé nuance slovní zásoby, ale hrubý obsah je myslím jasný. Líbí se mi. Je to přesně to, na co se u nás v praxi velmi často zapomíná (jaká je ovšem situace ve Státech nemohu soudit - možná je stejná :o). Ani nevím, jak velký význam a vliv má tato komise, ale formulovat tato práva je myslím velmi dobrý počin.

Co si o tom myslíte?

Všichni lidé s postižením jakéhokoliv rozsahu nebo závažnosti mají základní právo ovlivnit, a to prostřednictvím komunikace, podmínky své existence. Všichni lidé mají tato konkrétní komunikační práva ve svých každodenních vztazích s ostatními lidmi. Tato práva jsou shrnuta v Listině "komunikačních" práv (práv na komunikaci) navržené v roce 1992 úřadem zvaným National Joint Committee for the Communication Needs of Persons with Severe Disabilities (Národní spojenou komisí pro potřeby komunikace osob s těžkým zdravotním postižením ???).


Každá osoba má právo
  • požadovat předměty, akce, události a lidi, po kterých touží
  • odmítnout předměty, akce nebo události, které si nepřeje
  • vyjádřit osobní preference a pocity
  • na nabídnutí možností a alternativ
  • odmítnout nabízené volby
  • požadovat a získávat pozornost jiné osoby a vzájemný vztah s ní
  • požadovat a získávat informace o změnách v denní rutinně a vnějším prostředí
  • přijímat intervence ke zlepšení komunikačních dovedností
  • získávat odezvu na jakýkoliv druh komunikace, bez ohledu na to, zda komunikační partner může splnit požadavek
  • na přístup k AAK (augmentativní a alternativní komunikaci) a dalších AT (asistovaných (pomocných) technologií) služeb a zařízení za všech okolností
  • na AAK a další AT zařízení, která řádně fungují za všech okolností
  • být v prostředí, které podporuje její komunikaci jakožto plnoprávného partnera s ostatními lidmi, včetně vrstevníků
  • na to, aby se s ní hovořilo s úctou a zdvořilostí
  • na to, aby se hovořilo přímo s ní, a ne za ni, nebo aby se o ní mluvilo ve třetí osobě v její přítomnosti
  • jasnou, smysluplnou a kulturně a jazykově vhodnou komunikaci
A zde je odkaz na tuto listinu v angličtině v PDF - http://www.asha.org/uploadedFiles/NJC-Communication-Bill-Rights.pdf

A tady je ÚŽASNÝ plakát v PDF, na kterém je tato listina zobrazena kresbami, aby ji pochopili i (mentálně) postižení lidé - http://www.google.cz/url?sa=t&source=web&cd=3&ved=0CC0QFjAC&url=http%3A%2F%2Fwww.scopevic.org.au%2Findex.php%2Fcms%2Ffrontend%2Fresource%2Fid%2F68&rct=j&q=Communication%20Bill%20of%20Rights&ei=sU6vTZWRL43ItAb_2NzXDA&usg=AFQjCNE015FhC-n7OGDmCtY8OHWTVFOF6A&sig2=YHZE_EEpXQ_OzlIVi7PwmQ&cad=rja



    4 komentáře:

    1. Je to super! Toto ma vážne nadchlo!

      OdpovědětVymazat
    2. Myslím, že bys tuto listinu měla poslat Vládnímu výboru pro zdravotně postižené a navrhnout projednání podobných zásad ve sněmovně, aby listina mohla být i u nás uzákoněna. A určitě ji pošli Janě Makovcové na "Postižené děti", ať o tom ví co nejvíc lidí. Kdyby byla pro návrh na projednání potřeba petice, dej vědět, podepíšu okamžitě. Ahoj, Martina Drijverová

      OdpovědětVymazat
    3. Lucko,díky za překlad.Myslím,že by i u nás měla taková listina existovat.Je to velice výstižně napsané.Jen si podle posledních měsíců v tomto státě nejsem jistá,jestli o práva postižených vůbec někdo stojí.My rodiče určitě ano,ale bude to stačit?....
      Monika (a Vítek)

      OdpovědětVymazat